Quan Herkunft

„Ren Quan (人權) lautet die chinesische Übersetzung für Menschenrechte. Das Zeichen quan weist ein Bedeutungsspektrum auf, das der chinesischen Vorstellung des Rechts ein besonderes Gepräge verleiht. Ihm fehlt nämlich jede Vorstellung der Endgültigkeit, der Absolutheit oder der Unveränderlichkeit. Ursprünglich bezeichnet quan das Gewicht, das sich an der Laufgewichtswaage hin und her verschieben lässt. So bedeutet quan zunächst wiegen und abwägen. Es hat keine feste, endgültige Position. Vielmehr ist es beweglich, verschiebbar und vorläufig wie eben das Laufgewicht an der Waage. Je nach dem Gewicht seines Gegenübers verändert es seine Position, um einen Ausgleich zu erzeugen. Als Recht ist es ausgleichend und nicht ausschließend oder ausgrenzend. Die Ausschließlichkeit ist ihm fremd. Das chinesische Denken kennt zwar auch die Regelhaftigkeit konventioneller Normen (jing, (徑) [Fußweg, Pfad]), aber es ist gleichzeitig stark vom Bewusstsein ständiger Wandlunge geprägt. Von Zhuxi stammt der folgende Spruch: (chang ze shoz jing, bian zu cong quan […]: »Im Normalfall hält man sich an die Regel der Konvention, bei Wandlungen aber macht man von quan Gebrauch.“ (Han, Shenzai 12)